torna alle news

FESTIVAL NAVIGARTE 2016- 15 OTTOBRE-21 NOVEMBRE TUTTO IL PROGRAMMA

15 Ottobre 2016 Teatri di Danza e delle Arti

15/10/2016 h.21 – Arsenali Repubblicani , Via Bonanno Pisano - Pisa Peppe Servillo, Solis String Quartet, Movimentoinactor Teatrodanza/ Con.Cor.D.A. Costumi a cura della Fondazione Cerratelli- Prima Nazionale SPASSIUNATAMENTE: danza e musica - dance and music E’ un omaggio alla cultura e alla canzone classica napoletana, l’inizio di un viaggio, senza limiti di tempo e di spazio. Si racconta di una Napoli non oleografica bensì una città che è stata ed è a pieno titolo una autentica capitale culturale europea. Si incontrano la voce e l’interpretazione unica di Peppe Servillo, i raffinati arrangiamenti dei Solis String Quartet, la danza di Movintoinactor/Con.Cor.D.A. nello scenario suggestivo degli Arsenali Repubblicani di Pisa

It ‘a tribute to the culture and classic Neapolitan song, the beginning of a journey, with no limits of time and space. It tells of a Naples not stereotyped but a city that has been and is fully authentic European cultural capital. The voice and unique interpretation of Peppe Servillo, the refined arrangements of the Solis String Quartet, the dance of Movintoinactor / Con.Cor.D.A. they meet in the evocative setting of Arsenals Republicans Pisa

22/10/2016 h. 21 - Teatri di Danza e delle Arti - Corte Sanac - Pisa Compagnia Atacama IO, LEI, ME: danza-dance

Una donna…galleggia tra sentimenti contrastanti Forza e fragilità, coraggio e paura come stati legati e coesistenti Indagine su uno stato di svelamento spirituale, ricerca performativa sul corpo eroico femminile, nudo nella propria esposizione, senza pelle né difese.

A woman…floating between conflicting feelings Strength and fragility, courage and fear as bound states and co-existing, Investigation of a state of spiritual revelation, performing research on the female heroic body, naked in its exposure, skinless or defenses.

28/10/2016 h. 21 - Teatri di Danza e delle Arti - Corte Sanac – Pisa Compagnia Interno 5 TRATTATO SEMISERIO DI OCULISTICA danza- dance L’indagine semiscientifica che compiono Orlando Izzo e Angelo Petracca, autori e interpreti dello spettacolo , parte dall’esame di ciò che determina in prima istanza il giudizio di una qualsiasi realtà: la vista. Tutto ciò che esiste e quindi anche tutto ciò che viene creato e danzato è, appunto, creato e danzato utilizzando la vista del creatore e la vista dell’interlocutore pubblico. Ma il punto di vista può cambiare inesorabilmente a causa di sindromi che alterano la percezione visiva della realtà

The halfscientific investigation that perform Orlando Izzo and Angelo Petracca, authors and performers of the show begins with an overview of what determines in the first instance judgment of any reality: the view. Everything that exists and therefore all that is created and danced is, in fact, created and danced by using the view of the creator and the public view. But the point of view can surely change due to syndromes that alter the visual perception of reality

04/11/2016 h. 10 e h. 20 - Teatri di Danza e delle Arti - Corte Sanac - Pisa Compagnia Movimentoinactor Teatrodanza/Con.Cor.D.A. QUELLA MERAVIGLIA DI ALICE : danza – dance (spettacolo particolarmente adatto ai bambini - performance particularly suitable for children) Un’ Alice raccontata attraverso il linguaggio della danza. Gli arti che crescono o rimpiccioliscono a dismisura. Personaggi bizzarri che popolano un mondo che sta dall’altra parte dello specchio. Alice ( e noi con lei ) varca i labili confini della realtà per rincorrere il coniglio, il cappellaio matto o litigare con la Regina Rossa. I simboli , di significato complesso, divengono semplici e facilmente accessibili a tutti.

An Alice told through the language of dance. The limbs that grow or shrink dramatically. Quirky characters who inhabit a world that is on the other side of the mirror. Alice (and us with she) crosses the blurred boundaries of reality to chase the rabbit, the mad Hatter or quarrel with the Red Queen.

13/11/2016 h. 17 e 30- Teatri di Danza e delle Arti - Corte Sanac - Pisa 14/11/2016 h. 10- Teatri di Danza e delle Arti - Corte Sanac - Pisa Florian Metateatro LA BELLA ADDORMENTATA : teatro- theater (spettacolo particolarmente adatto ai bambini - performance particularly suitable for children) “Un oggetto appuntito pungerà la mano destra della principessa e lei ne morirà”. Per fortuna le fatine “buone” riusciranno a tramutare il terribile sortilegio in un sonno lungo cent’anni e da quel sonno,la principessa, verrà svegliata dal bacio di un principe “…bello come il sole… e per lei una nuova vita inizierà….

“A small pin prick the right hand of the princess and she will die.” Fortunately the good fairies manage to transform the terrible spell in a long sleep a hundred years and from that sleep, the Princess, will be awakened by the kiss of a prince “… looking like the sun … and her new life will begin ….

18/11/2016 h. 21 - Teatri di Danza e delle Arti - Corte Sanac – Pisa Konstantin Grouss Company-Mosca EASY-COME-EASY-GO at BODY dot MOVE: danza – dance

Unità di informazione - impulso - movimento - unità di informazione L’affascinante ricerca in danza che Konstantin Grouss, sta compiendo a Mosca, lo porta ad affermare che la danza è sequenza di forma della parte visiva ed è corrente energetica della parte nascosta della realtà . La gran parte delle informazioni che riceviamo praticamente non ci tocca e fa da sfondo. Il corpo nella corrente di informazioni prende una forma dopo l’altra , partendo dall’impulso che provoca il movimento. Questa forma nuova allo stesso tempo diventa un impulso per un nuovo sviluppo , questa volta musicale. information unit - impulse - movement - information unit

The fascinating research in dance that Konstantin Grouss, is making in Moscow, led him to say that dance is part of the visual sequence of shape and is energetic current of the hidden part of reality. Most of the information that practically does not affect us and we receive a backdrop. The body in the current of information, takes a form after the other, starting from the impulse that causes the movement. This new form at the same time becomes an impulse for a new development, at this time, musical

20/11/2015 h. 17 e 30- Teatri di Danza e delle Arti - Corte Sanac - Pisa 21/11/2015 h. 10- Teatri di Danza e delle Arti - Corte Sanac - Pisa ASMED Balletto di Sardegna LE FAVOLE DI ESOPO: danza e teatro - dance and theater (spettacolo particolarmente adatto ai bambini - performance particularly suitable for children)

E’ uno spettacolo che prende spunto dalle favole di Esopo, semplici storie di animali - ma con trasparenti allusioni al mondo degli uomini - coinvolti in vicende ispirate ad una morale comune e popolare. I suoi “exempla” sono magistrali: riflettono, infatti, in situazioni elementari, tutte le caratteristiche della vita reale, quali l’inganno, la verità, l’apparenza, la stoltezza e l’astuzia.

It ‘a show that is inspired by the fables of Aesop, simple stories of animals - but with clear allusions to the world of men - involved in stories inspired by a moral common and popular. His “exempla” are masterly: reflect, in fact, in elementary situations, all the features of real life, such as deception, the truth, the appearance, the foolishness and cunning

A TU PER TU

Dopo gli spettacoli sono previsti brevi incontri tra gli artisti autori e gli spettatori. Esaudire curiosità, entrare nel vivo della costruzione artistica, avere la possibilità di incontrare gli interpreti, questo lo scopo degli incontri post-spettacolo in un clima di intimità e vicinanza tra artisti e spettatori.

Short meetings between the artists and public are planned after the performances. Satisfy curiosity, getting to the heart of the artistic construction, having the possibility to meet the performers, this is the purpose of the post-performance meetings in an atmosphere of intimacy and closeness between artists and audiences.

BIGLIETTI - TICKETS

Intero - Standard Ticket € 7

Ridotto* - Reduced Ticket* € 5

Spettacolo SPASSIUNATAMENTE del 15/10/16

Intero - Standard Ticket € 12

Ridotto - Reduced Ticket ( soci Coop, studenti universitari ) € 10

  • (studenti universitari, soci coop, residenti quartiere Porta a mare - Cep - Barbaricina, studenti scuole di danza, musica e teatro - university students, COOP members, district residents Porta a mare - Cep - Barbaricina, students of schools of dance, music and theater).

Per gli studenti delle scuole per le matinée QUELLA MERAVIGLIA DI ALICE (04/11/2016 h. 10) LA BELLA ADDORMENTATA (14/11/16) e LE FAVOLE DI ESOPO (21/11/2016 h. 10) sono previste particolari agevolazioni. There will be a special price for school students for the matinée QUELLA MERAVIGLIA DI ALICE (04/11/16 h. 10) LA BELLA ADDORMENTATA (14/11/16) e LE FAVOLE DI ESOPO (21/11/16 h. 10)

Direzione Artistica: Flavia Bucciero Ufficio Stampa : Natascia Maesi Service Luci e Audio: Luciano Spera

INFO E PRENOTAZIONI - INFO AND BOOKINGS

Teatri di Danza e delle Arti - Corte Sanac 97/98 - Pisa (+39) 050 501463 – movimentoinactor@tiscali.it www.movimentoinactor.it

torna alle news